Existe un texto egipcio recién descifrado, que se remonta casi 1,200 años, en donde se  cuenta parte de la historia de la crucifixión de Jesús si embargo es evidentemente una versión apócrifa, lo interesante de este texto es que habla de tema en relación a Jesús nunca antes escuchado.  La intención de mi parte al menos es darlo a conocer para que el lector aprecie que a través del tiempo se puede desvirtuar una creencia y peor aún que allá habido grupos de personas que hayan sido seguidoras de la misma, aceptándolas sin cuestionamiento alguno, tal vez por eso, estas creencias no subsistieron hasta nuestros días. 

Dentro de los textos bíblicos apócrifos existen historias increíbles como cuando Jesús siendo niño jugando con lodo, hizo unas palomas del barro y luego de haberlas terminado sopló sobre de ellas y estas tomaron vida, o cuando José estando trabajando en su taller fabricando una cama de madera, una de las piezas le quedó corta, entonces Jesús, la tomó y la estiró, empatando en tamaño ambas piezas, en fin que existen infinidad de historias increíbles , sin embargo hay otros textos apócrifo gnósticos que guardan conocimientos invaluables que no fueron tomados en cuenta en los canónicos, por considerarlos que atentaban contra las creencias que la naciente iglesia pretendía patentar, en fin que la historia hay que seguirla desenmarañando y bueno he aquí la la narración de esta historia en particular:

Escrito en el idioma copto (antigua lengua egipcia de la época de Jesús), el antiguo texto habla de Poncio Pilato, el juez que autorizó la crucifixión de Jesús, cenando con Jesús antes de su crucifixión y que ofrece a sacrificar a su propio hijo en el lugar de hacerlo con Jesús. 

También explica por qué Judas utiliza un beso, específicamente, para traicionar a Jesús - porque Jesús tenía la capacidad de cambiar de forma, de acuerdo con el texto

- y se pone el día de la detención de Jesús el martes por la noche en lugar del jueves por la noche, algo que contraviene la línea de tiempo de Pascua.

El descubrimiento del texto no significa que estos eventos ocurrieron así de verdad sino que algunas personas que vivieron en ese tiempo parecen haber creído en ellos, según lo indica  Roelof Van den Broek, de la Universidad de Utrecht en los Países Bajos, que publicó esta traducción en el libro "Pseudo-Cirilo de Jerusalén, sobre la vida y la pasión de Cristo" (Ed. Brill, 2013)

Las copias de ese texto se encuentran en dos manuscritos, uno en la Biblioteca y Museo Morgan en Nueva York y el otro en el Museo de la Universidad de Pennsylvania. La mayor parte de la traducción proviene del texto de Nueva York, debido a que el otro texto del manuscrito de Pennsylvania es prácticamente ilegible. 

Poncio Pilato cena con Jesús

Aunque se conocen historias apócrifas sobre Pilato desde la antigüedad, Van den Broek, escribió en un correo electrónico a LiveScience que nunca había visto esto antes, relacionado con historias de Pilato, y además ofreciendo sacrificar a su propio hijo en lugar de Jesús.

Y el texto dice, "Pilato preparó una mesa y comió con Jesús en el quinto día de la semana. Y Jesús bendijo a Pilato y toda su casa", dice también parte del texto en la traducción que Pilato más adelante dice a Jesús, "pues bien, he aquí, que cuando la noche ha llegado, te levantarás y retirarás, y cuando llega la mañana y te acusen ante mí, yo les daré el único hijo que tengo e incluso hasta que lo puedan matar en su lugar".

En el texto, Jesús lo consuela, diciendo: "Oh Pilato, que has sido considerado digno de una gran gracia, ya que has demostrado una buena disposición hacia mí". Jesús también le mostró a Pilato que el puede escapar si así lo elige" , "Pilato, entonces, miró a Jesús y he aquí, que Él hace una transformación incorpórea: donde Pilato no lo vio durante mucho tiempo ..." ¿Habrá sido esto lo que les pasó a los peregrinos de Maus, que no identificaron a Jesús hasta la fracción del pan?

Pilato y su esposa ambos tienen visiones de la noche, que muestran un águila (en representación de Jesús) que será asesinada.

En el copto y las iglesias de Etiopía,   Van den Broek escribe: "Pilato, es considerado como un santo, lo que explica la representación curiosa en el texto.

La razón para el uso de un beso de Judas

En la Biblia canónica el apóstol Judas traiciona a Jesús a cambio de dinero mediante el uso de un beso para identificarlo y que llevó a la detención de Jesús. Este cuento apócrifo explica que la razón de Judas para la utilización de un beso, en concreto, es porque Jesús tenía la capacidad de cambiar de forma.

"Entonces los Judios dijeron a Judas: ¿Cómo vamos a poder arrestarlo a él (Jesús), porque él no tiene una sola forma, por sus cambios de apariencia, a veces su tes es rojiza, a veces es de color blanco, a veces es de color rojo, a veces es de color trigo. , a veces es pálida como ascetas, a veces es un joven, a veces un anciano ... "Esto lleva a Judas a sugerir el uso de un beso como un medio para identificarlo. Ya que si Judas hubiera dado a los aprehensores una descripción de Jesús, este podría haber cambiado de forma. Por eso al besar a Jesús, Judas le dice a la gente exactamente quien es.

Suplantación San Cirilo

El texto está escrito en el nombre de San Cirilo de Jerusalén, que vivió en el siglo IV. En la historia de Cirilo se cuenta la historia de la Pascua como parte de una homilía (un tipo de sermón). Existe una serie de textos de los tiempos antiguos que dicen ser homilías de San Cirilo, sin embargo es muy  probable que estas homilías no las haya dado el santo en la vida real, explica Van den Broek en su libro.

Cerca del inicio de dicho texto, Cirilo, o la persona que escribe en su nombre, afirma que este libro se ha encontrado en Jerusalén, y que muestra los escritos de los apóstoles sobre la vida y la crucifixión de Jesús. "Escúchame, oh mis hijos honrados, y deja que te diga algo de lo que hallaron escrito en la casa de María ...", reza parte del texto, para darle una validez moral al mismo.

Una vez más, es poco probable que tal libro haya sido encontrado en la vida real. Van den Broek explica que una propuesta como ésta, habría sido utilizado por el escritor "para mejorar la credibilidad a los peculiares puntos de vista y a los hechos no canónicos que presenta, atribuyéndolos a una fuente apostólica", y añadió que los ejemplos de esta trama puede se encontró "con frecuencia" en la literatura copta.

Arresto el martes

Van den Broek dice que está sorprendido de que el escritor del texto haya trasladado la fecha de la última cena de Jesús, con los apóstoles, y el arresto hasta el martes. De hecho, en este texto, la última Cena de Jesús está presente y es patrocinada por Poncio Pilato. Y que  medio de su detención y la cena con Pilato, haya sido llevado ante Caifás y Herodes.

En los textos canónicos, la última cena y la detención de Jesús pasa la noche del jueves y hoy en día los cristianos marcan este evento con los servicios de Jueves Santo. "¡Por lo que es notable que  el Pseudo-Cirilo relatará la historia de la detención de Jesús en la noche del martes, como si no existiera la historia canónica sobre su detención el jueves por la noche (que se conmemora cada año en los servicios de la Semana Santa)!"escribe Van den Broek en su correo electrónico.

Un regalo a un monasterio ... y luego a Nueva York

Hace unos 1,200 años, el texto de Nueva York estaba en la biblioteca del Monasterio de San Miguel en el desierto egipcio cerca de la actual al-Hamuli en la parte occidental del Fayum. El texto dice, en la traducción, que fue un regalo del "arcipreste padre Paul, quién, ha regalado este libro por sus propios méritos."

El monasterio parece haber dejado de operar en torno a los inicios del siglo 10, y el texto fue re descubierto en la primavera de 1910. En diciembre de 1911, que fue comprado, junto con otros textos, por el financiero estadounidense JP Morgan. Quien sus  colecciones más tarde se las daría al público y hoy forman parte de la actual Morgan Library and Museum en Nueva York. El manuscrito actualmente es parte de los "Tesoros de la bóveda" del del museo y eventualmente es presentado al público.

¿Quiénes creen en que?

Van den Broek escribe en el correo electrónico que "en Egipto, la Biblia se había convertido ya en canonizado en el siglo IV / V, pero las historias apócrifas y libros seguían siendo popular entre los cristianos egipcios, especialmente entre los monjes."

Sin embargo la gente de los monasterios ha creído en la traducción del texto. "en particular, los monjes más simples", y están convencido de que el escritor del texto haya creido en todo lo que estaba escribiendo", dijo Van den Broek.

"Me resulta difícil creer que realmente lo haya hecho, pero algunos detalles, por ejemplo, la comida con Jesús, pudo haber creído que realmente haya sucedido", Van den Broek escribe. "Las personas de esa época, incluso si fueron bien educados, no tenían una actitud crítica de la Historia. Los milagros eran muy posibles, ¿y por qué no debería una vieja historia ser verdad?

Interior del texto atribuido a San Cirilo

Interior del texto atribuido a San Cirilo

Comentarios recientes

25.11 | 00:55

Jorge gracias, esa es la idea de este blog, compartir datos históricos y otros divertidos, siempre con la idea de cultura

16.11 | 05:32

Verdaderamente ilustrativo, gracias por compartir estas enseñanzas.

28.10 | 14:04

Leí hace años de una mujer a la que le habian desaparecido varios empastes y tenia esos dientes sanos.

Además, existen una serie de fotografias, de logos en vehículos, que atestiguan la veracidad.

23.10 | 15:49

Los Griegos ganaton a los Atlantes-Iberos.

Compartir esta página